بشكل منهجي造句
造句与例句
手机版
- ' 1` اتباع القواعد والأنظمة بشكل منهجي
㈠ 持续一贯地遵守规则和条例 - وقد نُفذت هذه الأعمال بشكل منهجي وعلى نطاق واسع.
这些行为十分广泛,很有系统。 - ويُطبَّق ذلك بشكل منهجي بالنسبة لجميع وثائق المشاريع.
所有项目文件都要这样系统地进行。 - الإحالة المرجعية المتبادلة بشكل منهجي للتوصيات وطبيعة تلك التوصيات
系统地相互参照建议以及建议的性质 - وأشار إلى أن هذه اﻷنشطة نظمت بشكل منهجي على ما يبدو.
他说这些行动是有计划有组织的。 - ويعتمد عليها بشكل منهجي في البلدان المتقدمة النمو.
发达国家有系统有步骤地建立了这样的制度。 - وزاد البرنامج الإنمائي بشكل منهجي مشاركته مع القطاع الخاص.
开发署有系统地扩大同私营部门间的交往。 - ويزداد بشكل منهجي عدد الضحايا الذين تغطيهم برامج الدعم.
获得支助方案协助的受害人人数稳步增长。 - غير أن هذه النماذج لم تُستخدم بشكل منهجي في الميدان.
然而,这些模式没有在实际得到系统利用。 - أَو الذي ينتهك حريات عدة بشكل منهجي ويَنتهكُ حقوقَ الإنسان,
或者系统性的减少部分公民自由, 以及侵犯人权 - كما أن الأشخاص الذين يتعرضون لإساءة المعاملة لا يحصلون بشكل منهجي على الرعاية الطبية(32).
受到虐待的人并不能系统地得到治疗。 - وقد حُرم الفلسطينيون بشكل منهجي من حقوقهم وسحقتهم الدولة القائمة بالاحتلال.
占领国系统地剥夺和践踏巴勒斯坦人的权利。 - غير أنه لم يجر تحديد شريك في البلد لمواصلة تلك المحافل المنظمة بشكل منهجي
不过,还没有在该国确定继续推动这种 - (ب) إدراج هذه الولايات بشكل منهجي في الخطط الاستراتيجية للمنظمات؛
(b) 各个组织战略计划中系统反映这些任务; - 74- وقد تعرضت بيوت الألبانيين المهجورة لنهب كل ما بها من ممتلكات منقولة بشكل منهجي ومكثف.
阿族人留下的房屋经常被洗劫一空。 - وأشارت إلى ضرورة تناول قضية الاسبستوس خاصة بشكل منهجي وصريح.
特别是,消除石棉的问题必须系统和公开地处理。 - ومن الأساسي إدماج منظورات المساواة بين الجنسين بشكل منهجي في تلك العمليات.
在这些进程中必须有系统地考虑到两性观点。 - `1` التحقيق في استهداف إسرائيل بشكل منهجي للمدنيين وقتلهم في لبنان؛
调查以色列在黎巴嫩蓄意攻击和杀害平民的行为; - وفي الماضي، استخدمت منظمة الوحدة الأفريقية الوساطة بشكل منهجي تقريبا.
过去,非洲统一组织几乎是系统性地采用调解方式。 - استخدام الأدوات والطرق المتعلقة برصد وقياس التغيرات في وضع المرأة بشكل منهجي
确立工具和方法,以便追踪与衡量妇女状况的变化
如何用بشكل منهجي造句,用بشكل منهجي造句,用بشكل منهجي造句和بشكل منهجي的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
